2011年8月7日 星期日

什麼是「善本」書?

可能是因為對書籍的聚集行為感興趣,手上所有相關的書籍是越來越多,也頗意外近幾年來市場上論藏書、論書籍裝幀、評論書籍內容、介紹書肆等的「文本」可真是越來越多,令人眼花撩亂。在興趣的驅使下,浸淫在這看似小眾、實為蓬勃的領域之中,偶聞書中、網路上或朋友話語中提著「珍本」、「善本」等辭彙,發現這詞彙似乎已成為「古書」、「古本」的代名詞,回想起以前課堂上老師們曾經講過的(說實在,也有點模糊了),並非所有我們覺得「年紀大」的書籍皆能夠稱得上「珍本」或「善本」的,它可是有其辨別依據的,只是這個依據似乎並非所有人都清楚。
查了教育部所編線上國語辭典,其對於善本的定義為:「版本學稱最理想的本子。一般包括:一、時代最早或較早的本子。二、精印本。三、精鈔本。四、手稿、寫卷。五、名家精校的本子。六、海內外孤本。」(註1)依據《圖書館學與資訊科學大辭典》所稱,清光緒元年張之洞將善本歸納為以下3個定義:1.足本:沒有缺卷,未經刪削的本子。2.精本:凡精校的﹑精注的書皆屬之。3.舊本:凡舊刻﹑舊抄皆是。也就是說,依據上述定義,現下市面上的書籍可稱之為「善本」的書籍俯拾即是,哪家出版社何嘗沒有足本?何嘗沒有精校?舊刻亦大有人在!那麼大家老在講「善本」多珍貴、「善本」多美好又何來之有?
基本上,現在許多人所使用「善本」兩字,已經與前人定義有所差別,漸趨向「珍本」的概念。教育部國語辭典對於珍本的定義,稱其為「具有珍貴價值且不易獲得的古本或善本書籍。大多為手抄本或精校及精刻本。」(註2)但這樣的定義缺仍有模糊的空間,「珍貴價值」該如何去評定?臺灣國家圖書館為了解決這樣的問題召開了相關會議,經討論後決定如《中國編目規則》所示,善本包括:1.明弘治(1644年)以前之刻本、活字本;2.明嘉靖(1522年)以後至近代,刻本及活字本之精者,或罕見者;3.稿本;4.名家批校本;5.過錄名家批校本;6.舊鈔本;7.近代鈔本精者;8.高麗日本之漢籍古刊本、鈔本之精者。也就是說,「明朝滅亡(1644 年)以前的刻本、寫本、活字本、套印本等書刊」及「清以後版本僅印刷精美且內容完整正確、流傳稀少而具有學術價值者」可稱之為「善本」,儼然為1901年德國檔案學家Meisner針對檔案價值所提出「年齡決定論」中的「禁毀年限」與1956年美國檔案學家Schellenberg所提出「雙重價值論」中的「從屬價值」兩者的結合版,也是前人「珍本」與「善本」兩詞彙定義的綜合體,各界雖對結果仍頗有爭議,但卻也不外乎是個明確的辨識方式。
於是乎,依據國家圖書館的決議,書籍沒有個百年歷史可不是那麼容易能被稱之為「珍本」或「善本」的,只是,若我們評斷國外書籍是否也是依循相同的方式?記得國外對於「rare book」的定義不大相同,這豈非造成各國珍、善本所指皆有不同!現代書籍又該依據哪一套規則呢?從大家的習慣來看,似乎只要看似珍貴、稀少、有點年紀的書籍就可以稱之為珍、善本,畢竟大家也沒啥其他的詞彙可以用來指稱這類書籍吧(何嘗不也是一種省力原則的體現)!
註1:教育部重編國語辭典修訂本。http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%B5%BD%A5%BB&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1(檢索於:2011年8月7日)。
註2:教育部重編國語辭典修訂本。http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%AC%C3%A5%BB&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1364378101&serial=2&recNo=1&op=f&imgFont=1(檢索於:2011年8月7日)。

沒有留言 :

張貼留言

此網誌為本人看法,欲討論者請保持冷靜